AL JOURGENSEN Is Saying Goodbye To MINISTRY — For Real This Time: "My Ears Are Tired From Music"

アル・ジュールゲンセンが、今回こそ本気でミニストリーに別れを告げる:「私の耳は音楽で疲れ果てた」

分解して解説
AL JOURGENSEN 人名。バンド「Ministry」の主要メンバーです。
Is Saying Goodbye To MINISTRY バンド「Ministry」に別れを告げようとしている、つまり引退を考えているという意味です。
For Real This Time 今回こそ本気で、という意味です。過去にも引退を示唆したことがあったが、今回は真剣であることを強調しています。
My Ears Are Tired From Music 「私の耳は音楽で疲れ果てた」という引用文。音楽活動による聴覚への負担を示唆しています。
熟語
Is Saying Goodbye To ~に別れを告げている:ここでは、バンド「Ministry」との関係を終わらせることを意味します。
For Real This Time 今回こそ本気で:今回は本当にそうする、という意味です。過去にも同様の発言があったが、今回は本気であることを強調しています。
Tired From ~に疲れた
My Ears Are 私の耳は
単語
AL 人名、アル
JOURGENSEN 人名、ジュールゲンセン
Is ~である
Saying 言うこと
Goodbye さようなら、別れ
To ~へ、~に
MINISTRY バンド名、ミニストリー
For ~のために
Real 本当の
This この
Time 時間、今回
My 私の
Ears
Are ~である
Tired 疲れた
From ~から
Music 音楽
3ヶ月前