‘It makes me a bit sad’: ‘White Lotus’ star Aimee Lou Wood doesn’t love all the talk about her teeth

「少し悲しい気持ちになる」:『ホワイト・ロータス』のスター、エイミー・ルー・ウッドは、自分の歯についての話題が好きではない

分解して解説
‘It makes me a bit sad’ 「それが私を少し悲しくさせる」という意味で、エイミー・ルー・ウッドが何かについて少し悲しい気持ちであることを示しています。
‘White Lotus’ star Aimee Lou Wood テレビドラマ『ホワイト・ロータス』のスターであるエイミー・ルー・ウッドを指します。
doesn’t love 「愛していない」という意味ですが、ここでは「好きではない」というニュアンスです。
all the talk about her teeth 「彼女の歯についてのすべての話題」という意味で、エイミー・ルー・ウッドの歯について多くの人が話していることを指します。
熟語
doesn't love 好きではない。ここでは、エイミー・ルー・ウッドが自分の歯についての話題を特に好んでいないことを婉曲的に表現しています。
all the talk about ~についてのすべての話題。ここでは、エイミー・ルー・ウッドの歯についての多くの言及や議論を指しています。
単語
It それ、ここでは文脈からエイミー・ルー・ウッドの歯に関する話題を指していると思われます。
makes ~にする、~させる。
me 私を。
a 一つの、少しの。
bit 少し。
sad 悲しい。
White 白い、ここではドラマのタイトルの一部です。
Lotus ハス、ここではドラマのタイトルの一部です。
star スター、主演。
Aimee 人名、女性の名前です。
Lou 人名の一部。
Wood 人名、姓です。
doesn’t does notの短縮形。~しない。
love 愛する、ここでは好むという意味。
all すべての。
the その、例の。
talk 話、話題。
about ~について。
her 彼女の。
teeth 歯。
CNN
3ヶ月前