memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Trump era leaves US tourists in Paris feeling ashamed
トランプ時代は、アメリカ人観光客にパリで恥ずかしい思いをさせた
分解して解説
Trump
era
「トランプ時代」を指します。ドナルド・トランプが大統領であった時代を指します。
leaves
ここでは「〜の状態にする」という意味です。後に続く状態(恥ずかしい思い)を引き起こすことを示します。
US
tourists
「アメリカ人観光客」という意味です。アメリカから来た観光客を指します。
in
Paris
「パリで」という意味です。場所を示します。
feeling
ashamed
「恥ずかしい思いをしている」という意味です。アメリカ人観光客が恥ずかしいと感じている状態を表します。
熟語
Trump
era
トランプ時代
leaves
feeling
ashamed
恥ずかしい思いをさせる
feeling
ashamed
恥ずかしい思い
in
Paris
パリで
単語
Trump
トランプ:ドナルド・トランプ。アメリカの元大統領。
era
時代
leaves
残す、〜の状態にする
US
アメリカの
tourists
観光客(複数形)
in
〜で、〜に
Paris
パリ:フランスの首都
feeling
感じ、感情
ashamed
恥ずかしい
BBC
6ヶ月前