B-2s Have Not Dropped Massive Ordnance Penetrators On Yemen During Diego Garcia Missions: Officials

B-2爆撃機がディエゴ・ガルシアでのミッション中にイエメンに巨大破壊兵器(MOP)を投下した事実はない、と当局は述べています。

分解して解説
B-2s 「B-2爆撃機」を指します。
Have Not Dropped Massive Ordnance Penetrators 「巨大破壊兵器(MOP)を投下していない」という意味です。
On Yemen 「イエメンに」という意味です。
During Diego Garcia Missions 「ディエゴ・ガルシアでのミッション中に」という意味です。
Officials 「当局者」を指します。
熟語
Massive Ordnance Penetrators 「巨大破壊兵器」という意味で、特に地中深くの目標を破壊するために設計された爆弾を指します。
Have Not Dropped 「~しなかった」という意味です。
単語
B-2s 「B-2爆撃機」という意味です。(複数形)
Have 「~を持っている」という意味です。(ここでは助動詞として使われています。)
Not 「~ない」という意味です。(否定を表します。)
Dropped 「落とした」という意味です。(dropの過去分詞形)
Massive 「巨大な」という意味です。
Ordnance 「兵器」という意味です。
Penetrators 「貫通体」という意味です。(ここでは「巨大破壊兵器」の一部)
On 「~に」という意味です。(場所を表します。)
Yemen 「イエメン」という国名です。
During 「~の間に」という意味です。
Missions 「ミッション」という意味です。(任務)
Officials 「当局者」という意味です。
3日前