How NASA’s waylaid astronauts finally got home

NASAの足止めされた宇宙飛行士たちがついに帰還した方法

分解して解説
How 「どのように」という意味で、方法や手段を尋ねる疑問詞です。ここでは、宇宙飛行士が帰還した方法について説明する記事のタイトルとして使われています。
NASA’s 「NASA(アメリカ航空宇宙局)の」という所有格を表します。NASAが関係していることを示しています。
waylaid 「途中で邪魔された」「足止めされた」という意味の形容詞です。宇宙飛行士が何らかの理由で帰還が遅れたことを示唆しています。
astronauts 「宇宙飛行士」という名詞です。
finally 「ついに」「最終的に」という意味の副詞です。長い時間がかかった末に、という意味合いを含んでいます。
got home 「家に着いた」「帰宅した」という意味の句動詞です。ここでは、宇宙飛行士が地球に帰還したことを指します。
熟語
got home 帰宅する、家に着くという意味ですが、ここでは「帰還した」と解釈するのが適切です。
waylaid astronauts 足止めされた宇宙飛行士
finally got home ついに帰還した
How astronauts got home 宇宙飛行士たちがどのように帰還したか
単語
How どのように
NASA アメリカ航空宇宙局
waylaid 途中で邪魔された、足止めされた
astronauts 宇宙飛行士
finally ついに、最終的に
got getの過去形。ここでは「~になった」という意味合い
home 家、故郷。ここでは「帰還」の意味合い
CNN
4週間前