Americans worry about Trump's handling of measles outbreak, Reuters/Ipsos poll finds

ロイター/イプソスの世論調査によると、アメリカ人はトランプ大統領の麻疹(はしか)流行への対応を懸念している

分解して解説
Americans アメリカ人(複数形)を指します。
worry about ~について心配するという意味です。
Trump's handling of measles outbreak トランプ大統領の麻疹(はしか)の流行への対応を指します。所有格の'sが使われています。
Reuters/Ipsos poll ロイター/イプソスによる世論調査を指します。
finds (世論調査が)~を発見する、明らかにするという意味です。
熟語
handling of ~の処理、対応。ここでは麻疹の流行に対するトランプ大統領の対応を指します。
poll finds 世論調査の結果~が判明する、という意味です。
measles outbreak はしかの発生、はしかの流行
Reuters/Ipsos poll ロイターとイプソスが行った世論調査
単語
Americans アメリカ人(複数形)
worry 心配する
about ~について
Trump's トランプの(所有格)
handling 処理、対応
of ~の
measles 麻疹(はしか)
outbreak 発生、流行
Reuters ロイター(通信社)
Ipsos イプソス(市場調査会社)
poll 世論調査
finds ~を見つける、明らかにする
5ヶ月前