Trump to ramp up transfers to Guantánamo, including citizens of allies

トランプは、同盟国の市民を含むグアンタナモへの移送を強化する予定だ

分解して解説
Trump 「トランプ」という人を指します。(おそらくドナルド・トランプ元大統領)
to ramp up 「強化する」という意味で、ここではグアンタナモへの移送を強化することを表します。
transfers to Guantánamo 「グアンタナモへの移送」という意味で、グアンタナモ米軍基地内の収容施設への移送を指します。
including citizens of allies 「同盟国の市民を含む」という意味で、同盟国の国民も移送の対象となることを示します。
熟語
ramp up 強化する、増やす。ここでは、グアンタナモへの移送の頻度や人数を増やすことを意味します。
transfers to Guantánamo グアンタナモへの移送。グアンタナモ米軍基地内の収容施設への移動を指します。
citizens of allies 同盟国の市民。アメリカ合衆国の同盟国である国の国民を指します。
including citizens of allies 同盟国の市民を含む。グアンタナモへの移送対象に、同盟国の国民も含まれることを示します。
単語
Trump トランプ(人名)
to ~する予定
transfers 移送、移動
to ~へ
Guantánamo グアンタナモ(米軍基地内の収容施設)
including ~を含む
citizens 市民、国民
of ~の
allies 同盟国
1ヶ月前