Prince Harry and Meghan Markle are SAVAGED on SNL in UK trade deal joke

ハリー王子とメーガン・マークルは、SNLで英国との貿易協定ジョークで手ひどく扱われる

分解して解説
Prince Harry and Meghan Markle 「ハリー王子とメーガン・マークル」という2人の人物を指しています。
are SAVAGED on SNL 「SNLで手ひどく扱われる」という意味です。SNLは、アメリカの有名なコメディ番組Saturday Night Liveの略です。
in UK trade deal joke 「英国との貿易協定ジョークで」という意味で、SNLでの手ひどい扱いの内容が、英国との貿易協定に関するジョークであることを示しています。
熟語
are SAVAGED on ...で手ひどく扱われる、...で厳しく批判される
trade deal 貿易協定
on SNL SNLで
are SAVAGED 手ひどく扱われる、厳しく批判される
単語
Prince 王子
Harry ハリー:人名
and ~と、そして
Meghan メーガン:人名
Markle マークル:人名
are ~である
SAVAGED 手ひどく扱われる、容赦なく批判される
on ~で、~に関して
SNL サタデー・ナイト・ライブ(アメリカのコメディ番組)
in ~で、~において
UK イギリス
trade 貿易
deal 協定、取引
joke ジョーク、冗談
3ヶ月前