US cedes little ground on key tariffs in talks with Japan, Nikkei says

米国、日本との協議で主要関税についてほとんど譲歩せず、日経報道

分解して解説
US 「米国」:アメリカ合衆国を指します。
cedes little ground on key tariffs 「主要関税についてほとんど譲歩せず」:重要な関税品目に関して、米国があまり譲歩しなかったことを意味します。
in talks with Japan 「日本との協議で」:日本との話し合いや交渉の場において。
Nikkei says 「日経報道」:日本経済新聞がその内容を報じていることを示します。
熟語
cedes little ground ほとんど譲歩しない:主張や立場をほとんど譲らないこと。
key tariffs 主要関税:重要な関税品目。
in talks with ~との協議で:~と話し合いや交渉を行うこと。
Nikkei says 日経報道:日本経済新聞が報じている。
単語
US 米国:アメリカ合衆国を指します。
cedes 譲歩する:自分の主張や立場を譲る、譲り渡すことです。
little ほとんど~ない:否定的な意味合いで、少ないことを示します。
ground 地面:ここでは、立場や主張を指す比喩的な意味です。
on ~について:主題や対象を示す前置詞です。
key 主要な:重要な、中心的なという意味です。
tariffs 関税:輸入品に課される税金です。
in ~で:場所や状況を示す前置詞です。
talks 協議:話し合いや交渉のことです。
with ~と:相手を示す前置詞です。
Japan 日本:東アジアの国です。
Nikkei 日経:日本経済新聞のことです。
says 言う:述べる、伝えることです。
2ヶ月前