How a joke about rice cost a Japan cabinet minister his job

米に関する冗談が原因で日本の閣僚が職を失う

分解して解説
How 「どのように」という意味で、ここでは米に関する冗談がどのように日本の閣僚の職を失わせたのかという経緯を尋ねています。
a joke about rice 「米に関する冗談」という意味です。この冗談が、後に問題を引き起こす原因となります。
cost a Japan cabinet minister 「日本の閣僚に~を失わせた」という意味です。ここで「cost」は、金銭的なコストではなく、結果として何かを失うという意味で使われています。
his job 「彼の仕事」つまり、閣僚の職を失ったことを指します。
熟語
Cost a Japan cabinet minister his job 日本の閣僚が職を失う原因となった
A joke about rice お米についてのジョーク
Cabinet minister 閣僚
単語
How どのように(疑問詞)
joke 冗談(名詞)
about 〜について(前置詞)
rice 米(名詞)
cost (費用が)かかる(動詞の過去形)
Japan 日本(名詞)
cabinet 内閣(名詞)
minister 大臣(名詞)
his 彼の(所有格)
job 仕事(名詞)
BBC
2ヶ月前