Shelton out as Pirates manager; bench coach Don Kelly takes his place

パイレーツの監督がシェルトンからドン・ケリーに交代

分解して解説
Shelton 人名(姓)。この文脈では、パイレーツの監督であった人物を指します。
out as ~から外れる、~から退くという意味です。ここでは、監督の職を退いたことを示します。
Pirates manager ピッツバーグ・パイレーツの監督。
; セミコロン。ここでは、前の文と後の文を繋げる役割をしています。
bench coach ベンチコーチ。ドン・ケリーが以前務めていた役職です。
Don Kelly 人名。ドン・ケリーという人物が、次の監督になることを示します。
takes his place シェルトンの後任として監督の地位を引き継ぐことを意味します。
熟語
takes his place ~の代わりになる、~の後任になる
out as ~から外れる、~から退く
bench coach ベンチコーチ。野球チームのコーチの一種で、監督を補佐し、試合中にベンチで指示を出す役割を担います。
Pirates manager パイレーツの監督。野球チーム、ピッツバーグ・パイレーツの監督のことです。
単語
Shelton 人名(姓)。
out 外へ、退いて。
as ~として。
Pirates ピッツバーグ・パイレーツ(野球チーム名)。
manager 監督。
bench ベンチ。
coach コーチ。
Don 人名(名)。
Kelly 人名(姓)。
takes 取る、引き継ぐ。
his 彼の。
place 場所、地位。
3ヶ月前