US considering sanctions relief on Iran as part of interim agreement

米国は、暫定合意の一環としてイランへの制裁緩和を検討しています。

分解して解説
US 「米国」を指します。アメリカ合衆国のことです。
considering 「検討している」という意味です。ある行動や決定について考えている状態を示します。
sanctions relief 「制裁緩和」を指します。経済制裁などを緩めることです。
on Iran 「イランに対して」という意味です。制裁緩和の対象がイランであることを示します。
as part of interim agreement 「暫定合意の一環として」という意味です。制裁緩和が、一時的な合意の一部として検討されていることを示します。
熟語
sanctions relief 制裁緩和:経済制裁や貿易制限などを一部または全部解除すること。
interim agreement 暫定合意:最終的な合意に至るまでの一時的な合意。
as part of ~の一部として:全体の一部を指す。
単語
US アメリカ:アメリカ合衆国の略。
considering 検討している:何かについて考え、評価している状態。
sanctions 制裁:国際法違反などに対する罰として、経済的な圧力をかける措置。
relief 緩和:苦痛や負担を軽減すること。
on 〜に対して:対象や関連を示す。
Iran イラン:中東の国。
as 〜として:役割や関係を示す。
part 一部:全体を構成する一部分。
of 〜の:所属や関連を示す。
interim 暫定的な:一時的な、仮の。
agreement 合意:同意や協定。
2ヶ月前