Japan Coast Guard staffing shortage worsens after almost 400 quit due to personal reasons

日本の海上保安庁の人員不足が深刻化、個人的な理由で400人近くが退職

分解して解説
Japan Coast Guard 「日本の海上保安庁」を指します。
staffing shortage 「人員不足」という意味で、必要な人員が足りていない状態を表します。
worsens 「悪化する」という意味で、人員不足の状態がさらに悪くなっていることを示します。
after 「~の後に」という意味で、何かの出来事の後に状態が悪化したことを示します。
almost 400 「ほぼ400人」という意味で、退職者の数を示しています。
quit 「辞める」という意味で、職を辞したことを示します。
due to 「~が原因で」という意味で、退職の理由を示します。
personal reasons 「個人的な理由」という意味で、退職の具体的な理由をぼかして表現しています。
熟語
staffing shortage 人員不足。必要な人数が足りていない状態を指します。
due to ~が原因で。理由や原因を示す際に使われます。
worsens after ~の後に悪化する。何かの出来事の後に状況が悪くなることを意味します。
単語
Japan 日本
Coast 海岸
Guard 警備隊
staffing 人員配置
shortage 不足
worsens 悪化する
after ~の後に
almost ほとんど
400 400
quit 辞める
due ~が原因で
to ~に
personal 個人的な
reasons 理由
2ヶ月前