I got my last shipment from Temu — with no extra fees. Am I going to have to pay more in the future?

Temuからの最後の発送を受け取りましたが、追加料金はありませんでした。 将来的にはもっと支払う必要が出てくるのでしょうか?

分解して解説
I 「私」という人を指します。
got 「手に入れた」「受け取った」という意味です。ここではTemuからの発送を受け取ったことを指します。
my last shipment from Temu Temuからの最後の発送、つまりTemuから最後に送られてきた荷物を指します。
with no extra fees. 追加料金なしで、という意味です。前の文に追加情報として付け加えられています。
Am I going to have to pay more in the future? 将来的にはもっと支払う必要が出てくるのでしょうか? という意味の疑問文です。
熟語
no extra fees 追加料金なし
have to pay more もっと支払う必要が出てくる
in the future 将来的には
am I going to 私は~するつもりですか?、私は~する必要がありますか?、私は~するでしょうか?
単語
I
got 手に入れた、受け取った
my 私の
last 最後の
shipment 発送、出荷
from ~から
Temu Temu(オンラインマーケットプレイスの名前)
with ~と(一緒に)、~で
no ~ない
extra 追加の
fees 料金
am ~です(be動詞)
pay 支払う
more もっと
in ~に
the その
future 未来
2ヶ月前