As Iran fortifies nuke sites, US says it can have civilian nuclear program if no enrichment

イランが核施設を強化する中、米国は、濃縮を行わない場合に限り、民生用原子力計画を持つことができると述べています。

分解して解説
As Iran fortifies nuke sites, 「イランが核施設を強化するにつれて」という意味です。Asは「~につれて」という時間の経過を表す接続詞として使われています。
US says 「米国は言う」という意味です。
it can have civilian nuclear program 「イランは民生用原子力計画を持つことができる」という意味です。itはイランを指します。
if no enrichment 「もし濃縮を行わないならば」という意味です。ifは条件を表す接続詞です。
熟語
nuke sites 原子力関連施設を指す口語的な表現です。
civilian nuclear program 軍事目的ではなく、電力生成や医療などの平和利用を目的とした原子力計画のことです。
no enrichment ウラン濃縮を行わないという意味です。ウラン濃縮は核兵器製造にも転用できるため、制限されることがあります。
単語
As ~につれて、~なので(接続詞)
Iran イラン(国名)
fortifies 強化する、防御を固める(動詞)
nuke 核兵器、原子力(名詞、ここでは原子力関連施設の意味)
sites 場所、用地、施設(名詞)
US アメリカ合衆国(名詞)
says 言う(動詞)
it それ(代名詞、ここではイランを指す)
can ~できる(助動詞)
have 持つ(動詞)
civilian 民間の、民生用の(形容詞)
nuclear 原子力の、核の(形容詞)
program 計画、プログラム(名詞)
if もし~ならば(接続詞)
no いいえ、~ない(形容詞)
enrichment 濃縮(名詞)
2ヶ月前