The trade war hits pause, but the biotech doom loop carries on

貿易戦争は一時休止に入ったが、バイオテクノロジー業界の破滅的な循環は続いている

分解して解説
The trade war 「貿易戦争」:国同士が互いに関税などをかけ合う経済的な対立を指します。
hits pause 「一時休止に入る」:一時的に中断することを意味します。
but 「しかし」:対比を示す接続詞です。
the biotech doom loop 「バイオテクノロジー業界の破滅的な循環」:バイオテクノロジー業界における悪循環を指します。
carries on 「続いている」:中断することなく続くことを意味します。
熟語
hits pause 一時停止する:一時的に中断することを意味します。
carries on 継続する:中断することなく続くことを意味します。
doom loop 破滅的な循環:状況が悪化し続ける悪循環のこと。
The trade war 貿易戦争:国同士が互いに関税などをかけ合う経済的な対立。
the biotech doom loop バイオテクノロジー業界の破滅的な循環:バイオテクノロジー業界における悪循環。
単語
The その
trade 貿易
war 戦争
hits 打つ、当たる
pause 一時停止
but しかし
the その
biotech バイオテクノロジー
doom 破滅
loop ループ、循環
1週間前