US to Israel: Don't strike Houthis in Yemen, 'leave it to us'
米国からイスラエルへ:イエメンのフーシ派への攻撃は控えて、「我々に任せてくれ」
分解して解説
US
米国:アメリカ合衆国を指します。
to
Israel
イスラエルへ:イスラエルという国に対して、という意味です。
Don't
strike
攻撃しないで:攻撃を控えるようにという指示です。
Houthis
in
Yemen
イエメンのフーシ派:イエメンを拠点とする武装組織を指します。
'leave
it
to
us'
「我々に任せてくれ」:その件に関して自分たちに対応させてほしいという意味です。
熟語
Don't
strike
攻撃しないで:何かを攻撃しないようにという指示やアドバイスです。
Leave
it
to
us
我々に任せてくれ:何かを自分たちに担当させてほしいという申し出です。
Houthis
in
Yemen
イエメンのフーシ派:イエメンを拠点とするイスラム教シーア派の武装組織を指します。
'leave
it
to
us'
「我々に任せてくれ」:何かを自分たちに担当させてほしいという申し出です。
単語
US
アメリカ
Israel
イスラエル
strike
攻撃する
Houthis
フーシ派
Yemen
イエメン
us
私たち
4週間前