Here’s a Tip to Companies: Beware of Promoting AI in Products

企業へのアドバイス:製品でAIを宣伝することに注意

分解して解説
Here’s a Tip to Companies Here’s a Tip to Companies(企業へのアドバイス):企業に対して有益な情報や助言を提供することを意味します。
Beware of Promoting AI in Products Beware of Promoting AI in Products(製品でAIを宣伝することに注意):製品にAIを搭載していることを宣伝する際には、注意が必要であることを警告しています。
熟語
Here’s a Tip アドバイスです:提案や助言をする際に使われる表現。
Beware of ~に注意する、~を警戒する:危険や問題があるかもしれないので、注意を払うように促す表現。
Promoting AI AIを宣伝する:人工知能(AI)の利点や機能をアピールすること。
In Products 製品で:特定の製品やサービスにおいて。
単語
Here’s ここに~がある
a 一つの
Tip ヒント、アドバイス
to ~へ
Companies 企業
Beware 用心する
of ~の
Promoting 宣伝する
AI AI:人工知能
in ~で
Products 製品
WSJ
1週間前