Peter Krause Tells ‘GMA’ That ‘9-1-1’ Fans Shouldn’t Be Surprised By ‘Lab Rats’ Shocker Ending

ピーター・クラウスは『GMA』で、『9-1-1』のファンは『実験室のネズミ』の衝撃的な結末に驚くべきではないと語る

分解して解説
Peter Krause Tells ‘GMA’ 「ピーター・クラウスが『GMA』で語る」という意味です。ピーター・クラウスという俳優が、Good Morning America(GMA)という番組で何かを話していることを示しています。
That ‘9-1-1’ Fans Shouldn’t Be Surprised By 「『9-1-1』のファンは~に驚くべきではない」という意味です。『9-1-1』というドラマのファンに向けて、驚くような展開があっても受け入れるように伝えています。
‘Lab Rats’ Shocker Ending 「『Lab Rats』の衝撃的な結末」という意味です。『Lab Rats』という別の作品の結末が衝撃的であることを示唆しています。
熟語
Lab Rats 実験室のネズミ(比喩表現)
Shouldn’t Be Surprised By ~に驚くべきではない
Shocker Ending 衝撃的な結末
shouldn't be surprised by ~に驚くべきではない
shocker ending 衝撃的な結末
単語
Peter ピーター(人名)
Krause クラウス(人名)
Tells 語る
GMA GMA(Good Morning Americaの略、テレビ番組名)
That ~ということ
9-1-1 9-1-1(テレビ番組名)
Fans ファン
Shouldn’t ~すべきでない
Be ~である
Surprised 驚く
By ~によって
Lab 実験室
Rats ネズミ
Shocker 衝撃的な
Ending 結末
2ヶ月前