Lauren Graham Says She Gets ‘No Residuals’ From ‘Gilmore Girls’ Netflix Popularity: ‘I’ve Been Paid in Love’

ローレン・グレアムは、『ギルモア・ガールズ』のNetflixでの人気から「印税は入ってこない」と言う:「愛で支払われている」

分解して解説
Lauren Graham ローレン・グレアム(人名)
Says 言う
She Gets ‘No Residuals’ 彼女は「印税を受け取っていない」と言う
From ‘Gilmore Girls’ Netflix Popularity 「ギルモア・ガールズ」のNetflixでの人気から
‘I’ve Been Paid in Love’ 「私は愛で支払われている」
熟語
‘I’ve Been Paid in Love’ 「愛で支払われている」。金銭的な報酬はないが、ファンからの愛情や支持によって報われているという意味です。
I’ve Been Paid in Love I’ve Been Paid in Love。お金ではなく、愛でお給料をもらっているという意味です。実際にお金をもらっていないことの比喩的な表現です。
No Residuals No Residuals。印税収入がないことを意味します。
単語
Lauren ローレン(人名)
Graham グレアム(人名)
Says 言う
She 彼女は
Gets 得る、受け取る
No いいえ、~ない
Residuals 印税、残余物
From ~から
Gilmore ギルモア(作品名)
Girls ガールズ(作品名)
Netflix ネットフリックス(会社名)
Popularity 人気
I've 私は~した
Been ~だった
Paid 支払われた
In ~で
Love
4週間前