Trump ‘May’ Order Strike On Iranian Nuclear Facility: ‘Nobody Knows What I’m Going To Do’ (Live Updates)

トランプはイランの核施設への攻撃を命令する「かもしれない」:「私が何をするか誰も知らない」(ライブアップデート)

分解して解説
Trump 「トランプ」:ドナルド・トランプ、元アメリカ大統領を指します。
‘May’ 「~かもしれない」:可能性や不確実性を示す言葉です。ここでは、トランプが何かを命令するかもしれないという推測を表しています。
Order 「命令する」:権限を持つ者が指示を出す行為を指します。
Strike On 「~への攻撃」:軍事的な攻撃や打撃を意味します。
Iranian Nuclear Facility 「イランの核施設」:イラン国内にある核開発に関連する施設を指します。
‘Nobody Knows What I’m Going To Do’ 「私が何をするか誰も知らない」:トランプの発言を引用したもので、彼の行動が予測不可能であることを強調しています。
(Live Updates) (ライブアップデート):事件や出来事の進行に合わせて、最新の情報がリアルタイムで提供されることを示します。
熟語
Nobody Knows What I’m Going To Do 「私が何をするか誰も知らない」:これは、発言者が意図や行動を秘密にしており、予測不可能であることを強調する表現です。
Live Updates 「ライブアップデート」:事件や出来事の進行に合わせて、最新の情報がリアルタイムで提供されることを意味します。
Strike On 「〜への攻撃」:軍事的な攻撃や打撃を意味します。ここでは、イランの核施設に対する攻撃を示唆しています。
単語
Trump トランプ:ドナルド・トランプ、元アメリカ大統領の名前です。
May かもしれない:可能性や不確実性を示す助動詞です。
Order 命令:指示や命令を出すことです。
Strike 攻撃:軍事的な攻撃や打撃。
On ~に:場所や対象を示す前置詞です。
Iranian イランの:イランに関連すること。
Nuclear 核の:原子核に関連すること。
Facility 施設:特定の目的のために建てられた建物や設備。
Nobody 誰も~ない:誰もいないこと。
Knows 知っている:知識や情報を持っていること。
What 何:疑問詞で、何であるか、何を意味するかを問う。
I'm 私は~です:I amの短縮形。
Going ~する予定:未来の予定や意図を表す。
Live ライブ:生放送、リアルタイム。
Updates アップデート:最新情報、更新。
3週間前