Mom in disbelief after receiving phone call about item found in thrift store: 'In a matter of seconds I had to kind of work it all out'

古着屋で見つかった品物についての電話を受けた母親は、信じられない様子で「数秒で全てを理解する必要があった」と語った。

分解して解説
Mom 母親。ここでは、記事の主題となっている特定の母親を指します。
in disbelief 信じられない様子。驚きや戸惑いを表します。
after receiving phone call 電話を受けた後。ある出来事が起こったタイミングを示します。
about item found in thrift store 古着屋で見つかった品物について。電話の内容を説明しています。
In a matter of seconds ほんの数秒で。非常に短い時間で何かが起こったことを強調します。
I had to 私は~しなければならなかった。義務や必要性を表します。
kind of いくぶん、少し。不確かさや控えめな表現を加えます。
work it all out それをすべて理解する、解決する。状況や問題を把握することを意味します。
熟語
in a matter of seconds ほんの数秒で、すぐに
work it all out すべてを理解する、解決する
In disbelief 信じられない様子
Kind of ちょっと、まあ
単語
Mom 母親
in ~の状態
disbelief 不信、信じられない気持ち
after ~の後に
receiving 受け取ること
phone 電話
call 電話(をかけること)
about ~について
item 品物、アイテム
found 見つけられた
in ~の中に
thrift 古着、リサイクル品
store
matter 事柄、問題
seconds
I
had 持っていた(haveの過去形)
to ~する必要がある
kind 種類
work 働く
it それ
all すべて
out 外へ
3ヶ月前