“My womb becomes a tomb”: South Carolina woman forced to carry dead fetus for weeks due to strict abortio
「私の wombは墓になる」:厳格な中絶制限のために、サウスカロライナの女性は数週間死んだ胎児を妊娠することを強いられた
分解して解説
“My
womb
becomes
a
tomb”
「私の womb は墓になる」:子宮が本来生命を育む場所であるにもかかわらず、死を意味する墓になるという、女性の絶望的な感情を表現しています。
South
Carolina
woman
「サウスカロライナの女性」:サウスカロライナ州に住む一人の女性を指します。
due to
strict
abortio
「厳格な中絶制限のために」:厳しい中絶法や規制が原因で、中絶手術が受けられない状況を意味します。
熟語
due to
strict
abortio
厳格な中絶制限のために:厳しい中絶法や規制が原因で、通常は許容されるはずの中絶手術が受けられない状況を意味します。
My
womb
becomes
a
tomb
私の womb は墓になる:「womb(子宮)」は本来生命を育む場所ですが、ここでは死を意味する「tomb(墓)」と表現することで、妊娠の喪失と悲しみを強調しています。
to
carry
運ぶ、抱える:ここでは、妊娠を継続することを意味します。
単語
becomes
なる:何かに変わる。
Carolina
カロライナ:アメリカ合衆国の州の名前。
fetus
胎児:子宮内で発達中の哺乳類の胚または幼体。
weeks
数週間:7日間を単位とする期間。
abortio
中絶:妊娠を終わらせる処置。
3ヶ月前