‘Modern Family’ star Ariel Winter reveals why she fled LA: ‘Painful’

「モダン・ファミリー」のスター、アリエル・ウィンターがLAから逃れた理由を明かす:「つらかった」

分解して解説
‘Modern Family’ star Ariel Winter 人気テレビドラマ「モダン・ファミリー」の出演者であるアリエル・ウィンターという人物を指します。
reveals 「明かす」「明らかにする」という意味の動詞です。
why she fled LA 「彼女がなぜロサンゼルスから逃れたのか」という理由を指します。
‘Painful’ 「つらかった」「苦痛だった」という意味です。引用符で囲まれていることから、アリエル・ウィンター自身の言葉であることが示唆されます。
熟語
Fled LA ロサンゼルス(LA)から逃れた。物理的な場所からの移動だけでなく、苦痛や困難から逃れるニュアンスが含まれます。
Reveal why she fled LA 彼女がロサンゼルスから逃れた理由を明かす。公に明らかにする行為を指します。
Modern Family star 人気テレビドラマ「モダン・ファミリー」に出演しているスター。
単語
‘Modern 現代的な、最新の、という意味ですが、ここではテレビ番組のタイトルの一部です。
Family’ 家族、という意味ですが、ここではテレビ番組のタイトルの一部です。
star スター、人気者、ここではテレビ番組「モダン・ファミリー」の出演者であることを示します。
Ariel 人名(女性の名前)です。
Winter 人名(苗字)です。
reveals 明らかにする、暴露する、という意味の動詞です。
why なぜ、どうして、という意味の疑問詞ですが、ここでは理由を尋ねる意味合いで使われています。
she 彼女、という意味の人称代名詞です。ここではアリエル・ウィンターを指します。
fled flee(逃げる、避ける)の過去形です。
LA ロサンゼルスの略称です。
‘Painful’ 痛い、苦痛な、という意味の形容詞です。引用符で囲まれているのは、強調のためと思われます。
3ヶ月前