Iranian-backed hackers go to work after US strikes

イランが支援するハッカーが米国攻撃後に活動を開始

分解して解説
Iranian-backed 「イランが支援する」という意味です。特定のグループや活動がイランの支援を受けていることを示します。
hackers 「ハッカー」とは、コンピュータシステムに不正に侵入する人々のことです。ここでは、サイバー攻撃を行う人々を指します。
go to work 「活動を開始する」という意味です。ここでは、ハッカーがサイバー攻撃などの活動を始めることを指します。
after 「~の後に」という意味です。
US strikes 「アメリカの攻撃」という意味です。アメリカ軍が何らかの目標に対して攻撃を行ったことを示します。
熟語
Iranian-backed イランが支援する。イラン政府や組織が何らかの支援(資金、訓練、武器など)を提供していることを意味します。
US strikes アメリカの攻撃。アメリカ軍が特定の目標に対して軍事攻撃を行うことを指します。
単語
Iranian-backed 「イランが支援する」という意味です。
hackers 「ハッカー」という意味です。
go 「行く」という意味ですが、ここでは「~になる」という意味合いで使われています。
to 「~へ」という意味です。
work 「仕事」という意味ですが、ここでは「活動」という意味合いで使われています。
after 「~の後に」という意味です。
US 「アメリカ」という意味です。
strikes 「攻撃」という意味です。
3ヶ月前