At least 23 wounded by Iranian missile in Haifa; woman dies of heart attack in Karmiel

ハイファでイランのミサイルにより少なくとも23人が負傷、カルミエルで女性が心臓発作で死亡

分解して解説
At least 23 少なくとも23人。23人以上である可能性があることを示唆。
wounded by ~によって負傷。ここではイランのミサイルによって負傷したことを示す。
Iranian missile イランのミサイル。イランが発射したミサイル。
in Haifa ハイファで。イスラエルの都市ハイファ。
woman 女性。一人の女性。
dies of heart attack 心臓発作で死亡。心臓発作が原因で亡くなった。
in Karmiel カルミエルで。イスラエルの都市カルミエル。
熟語
At least 少なくとも。これは、示された数以上の可能性があることを意味します。
dies of ~で亡くなる。特定の原因で人が死亡したことを示す表現です。
heart attack 心臓発作。心臓への血流が突然遮断されることによって引き起こされる状態です。
wounded by 〜によって負傷。何らかの攻撃や事故によって人が怪我をしたことを表します。
単語
23 23:数。
wounded 負傷した:怪我をした。
by ~によって:原因や手段を示す。
Iranian イランの:イランに関する。
missile ミサイル:誘導弾。
in ~で:場所を示す。
Haifa ハイファ:イスラエルの都市。
woman 女性:成人女性。
dies 死ぬ:亡くなる。
of ~の:原因や関連を示す。
Karmiel カルミエル:イスラエルの都市。
3週間前