Romania’s elites are riding the populist tiger George Simion presents a seductive opportunity

ルーマニアのエリートたちはポピュリストの虎に乗っている ジョージ・シモンは魅力的な機会を提示する

分解して解説
Romania’s elites are riding the populist tiger ルーマニアのエリートたちはポピュリストの虎に乗っている:ルーマニアの支配層が、大衆迎合主義的な動きを利用しているものの、その勢いを制御するのが難しい状況にあることを示唆しています。
George Simion presents a seductive opportunity ジョージ・シモンは魅力的な機会を提示する:ジョージ・シモンという人物が、非常に魅力的で引きつけられるような機会を提供していることを意味します。
熟語
riding the populist tiger ポピュリストの虎に乗る:危険な状況や勢いに乗って、制御が難しいことを意味する比喩表現。
presents a seductive opportunity 魅力的な機会を提示する:非常に魅力的で引きつけられるような機会を提供する。
単語
Romania's ルーマニアの:東ヨーロッパの国。
elites エリート:社会の支配層。
are ~である:be動詞の複数形。
riding 乗っている:rideの現在進行形。
the その:特定のものを指す定冠詞。
populist ポピュリスト:大衆迎合主義者。
tiger 虎:危険なもの、制御が難しいものの比喩。
George ジョージ:人の名前。
Simion シモン:人の名前。
presents 提示する:提供する。
a 一つの:不定冠詞。
seductive 魅力的な:誘惑的な。
opportunity 機会:チャンス。
3ヶ月前