Weekend Update Slams ‘Woke’ Pope Accusations, Jokes About Trump’s Film Tariffs and Summer Movie Season
週末のアップデートは、「意識高い系」の教皇への非難を批判し、トランプの映画関税と夏の映画シーズンについてジョークを飛ばす
分解して解説
Weekend
Update
「週末のアップデート」という、アメリカのテレビ番組「サタデー・ナイト・ライブ」のコーナーを指します。週末のニュースを風刺的に伝える人気コーナーです。
Slams
‘Woke’
Pope
Accusations
「『意識高い系』の教皇への非難を批判する」という意味です。「woke」は社会問題に意識が高いことを意味する言葉で、それを使って教皇を批判する人々を非難していることを示します。
Jokes
About
Trump’s
Film
Tariffs
「トランプの映画関税についてジョークを飛ばす」という意味です。ドナルド・トランプ前大統領が導入した映画関税についてユーモラスに語っていることを示します。
熟語
Weekend
Update
週末のアップデート:アメリカのテレビ番組「サタデー・ナイト・ライブ」の人気コーナーで、週末のニュースを風刺的に伝えるもの。
Slams
‘Woke’
Pope
Accusations
「意識高い系」の教皇への非難を批判する:「woke」(社会問題に意識が高いこと)という言葉を使って教皇を批判する人々を非難すること。
Jokes
About
Trump’s
Film
Tariffs
トランプの映画関税についてジョークを飛ばす:ドナルド・トランプ前大統領が導入した映画関税についてユーモラスに語ること。
単語
Slams
批判する:強く非難する。
‘Woke’
「意識高い系」:社会問題に意識が高いことを指すスラング。
Jokes
ジョーク:冗談、ユーモラスな話。
Trump’s
トランプの:ドナルド・トランプ前大統領の所有格。
3ヶ月前