Measles exploded in Texas after stagnant vaccine funding. New cuts threaten the same across the US
テキサス州でワクチンの資金が停滞した後、麻疹が爆発的に増加。新たな削減により、米国全体で同じことが起こる恐れ
分解して解説
Measles
「麻疹」という病気を指します。
exploded
「爆発的に増加した」とは、急激に数が増えたことを意味します。
in
Texas
「テキサス州で」という場所を示します。
after
stagnant
vaccine
funding
「ワクチンの資金が停滞した後」とは、資金が十分に供給されず、麻疹の増加につながった状況を説明しています。
New
cuts
「新たな削減」とは、資金がさらに削減されることを意味します。
threaten
the
same
「同じことが起こる恐れ」とは、麻疹の増加のような事態が再び起こる可能性があることを示唆しています。
across
the
US
「米国全体で」とは、アメリカ全土で同様の問題が発生する可能性があることを意味します。
熟語
threaten
the
same
同じことが起こる恐れ:同様の悪い結果や状況が生じる可能性があること。
across
the
US
米国全体で:アメリカ合衆国の全域にわたって。
単語
Measles
麻疹(はしか)
exploded
爆発的に増加した、急増した
Texas
テキサス州
stagnant
停滞した、不活発な
vaccine
ワクチン、予防接種
funding
資金、資金提供
cuts
削減、削減額
threaten
脅かす、~の恐れがある
same
同じこと、同様のこと
across
~を横断して、~にわたって
US
アメリカ合衆国
1週間前