Commerce Secretary Lutnick says tariff exemptions for electronics are only temporary

ルトニック商務長官は、電子機器に対する関税免除は一時的なものに過ぎないと言う

分解して解説
Commerce Secretary Lutnick 「ルトニック商務長官」は、アメリカ合衆国の商務長官であるルトニック氏を指します。
says 「言う」という動詞で、ルトニック氏が何か発言したことを示します。
tariff exemptions 「関税免除」とは、特定の品目(ここでは電子機器)に対して関税が課されないことを意味します。
for electronics 「電子機器に対する」とは、関税免除が適用される対象が電子機器であることを示します。
are only temporary 「一時的なものに過ぎない」とは、関税免除が永続的なものではなく、一定期間のみ有効であることを意味します。
熟語
tariff exemptions 関税免除:特定の製品や商品に対して関税が課されないこと。
are only temporary 一時的なものに過ぎない:短期間のみ有効であり、恒久的ではないこと。
Commerce Secretary 商務長官:政府の役職の一つで、商業に関する政策を担当する。
says tariff exemptions 関税免除を言う:関税免除について発言または声明を出すこと。
単語
Commerce 商業、通商
Secretary 長官、大臣
Lutnick ルトニック(人名)
says 言う(sayの三人称単数現在形)
tariff 関税
exemptions 免除、除外
for ~のための、~に対する
electronics 電子機器、エレクトロニクス
are ~である(be動詞の複数形)
only ~だけ、~のみ
temporary 一時的な、仮の
1週間前