Teenage boys are in crisis. The creators of Netflix’s ‘Adolescence’ want adults to pay attention

10代の少年たちは危機に瀕しています。Netflixの『Adolescence』の制作者たちは、大人たちに注意を払ってほしいと思っています。

分解して解説
Teenage boys 「10代の少年たち」を指します。通常、13歳から19歳くらいの少年を指します。
are in crisis 「危機に瀕している」という意味です。困難な状況や危険な状態にあることを示します。
The creators of Netflix’s ‘Adolescence’ 「Netflixの『Adolescence』の制作者たち」を指します。このドキュメンタリーの製作者のことです。
want adults 「大人たちに~してほしい」という意味です。
to pay attention 「注意を払う」という意味です。問題や状況に対して意識を集中させることを求めています。
熟語
in crisis 「危機に瀕している」という意味です。困難な状況や危険な状態にあることを指します。
pay attention 「注意を払う」という意味です。何か重要なことに対して意識を集中させることを指します。
Creators Of 「~の制作者たち」という意味で、Netflixの番組「Adolescence」の制作に関わった人々を指します。
Teenage Boys 「10代の少年たち」という意味で、特定の年齢層の男性グループを指します。
単語
Teenage 「10代の」という意味の形容詞です。
boys 「少年」の複数形です。
are 「~である」という意味のbe動詞の複数形です。
in 「~の中に」という意味の前置詞です。
crisis 「危機」という意味の名詞です。
The 特定のものを指す定冠詞です。
creators 「創造者」「制作者」という意味の名詞です。
of 「~の」という意味の前置詞です。
Netflix's 「Netflixの」という所有格を示します。
Adolescence 「青年期」という意味の名詞です。
want 「~を欲する」という意味の動詞です。
adults 「大人」の複数形です。
to 「~へ」という意味の前置詞、または不定詞を作るための「to」です。
pay 「支払う」という意味の動詞ですが、ここでは「払う」という意味で使われています。
attention 「注意」という意味の名詞です。
4週間前