Americans are ‘revenge saving’ after years of splurging: ‘Savings are a great way to have some certainty.’
アメリカ人は、長年の浪費の後、「リベンジ貯蓄」をしています。「貯蓄は確実性を持つための素晴らしい方法です。」
分解して解説
Americans
アメリカ人を指します。
are
‘revenge
saving’
「リベンジ貯蓄」をしているという行動を指します。
熟語
revenge
saving
「リベンジ貯蓄」とは、過去の消費を控えていた期間の埋め合わせをするように、積極的に貯蓄することです。
単語
Americans
アメリカ人、アメリカ国民という意味です。
are
~である、~ですという意味のbe動詞です。
revenge
復讐、仕返しという意味ですが、ここでは溜まっていた欲求を満たすという意味合いで使われています。
after
~の後で、~以降という意味の前置詞です。
splurging
浪費、散財という意味です。
2ヶ月前