Bucking Hamas intimidation, Gazans hold 3rd straight day of rallies against terror group
ハマスの脅しに屈せず、ガザの人々はテロ組織に対する抗議活動を3日連続で開催
分解して解説
Bucking
Hamas
intimidation,
ハマスの脅しに屈せず、。ここでは、ガザの人々がハマスの脅しに屈しない姿勢を表しています。
Gazans
ガザの人々。ガザ地区に住む人々を指します。
hold
3rd
straight
day
of
rallies
3日連続で集会を開催。抗議活動が連続して行われていることを示します。
against
terror
group
テロ組織に対する。ここで「ハマス」を指します。
熟語
straight
day
連続した日。ここでは「3日連続」という意味になります。
against
terror
group
テロ組織に対して。ここでは「ハマス」を指します。
Bucking
intimidation
脅しに屈しない。ここでは「ハマスの脅しに屈しない」という意味になります。
hold
rallies
集会を開催する。抗議などの目的で人々が集まることを指します。
単語
Bucking
抵抗する、逆らう。ここでは「屈しない」という意味合い。
Hamas
ハマス。パレスチナのイスラム原理主義組織。
intimidation
脅し、脅迫。
Gazans
ガザの人々。ガザ地区の住民。
hold
開催する、行う。
3rd
3番目の、3回目の。
straight
連続した、途切れない。
rallies
集会、デモ。
against
~に対して、~に反対して。
terror
テロ。
group
グループ、組織。
3週間前