Mike Waltz Got Too Big for His Britches. It’s Practically an American Tradition.
マイク・ワルツは図に乗ってしまった。それはほとんどアメリカの伝統だ。
分解して解説
Mike
Waltz
個人名です。ここでは、ある人物を指しています。
Got
Too
Big
for
His
Britches
「図に乗る」「生意気になる」という意味のイディオムで、Mike Waltzがある程度成功して尊大になったことを示唆しています。
It’s
「それは」という意味で、ここではMike Waltzが図に乗ることを指しています。
Practically
「ほとんど」「実質的に」という意味で、完全にそうではないものの、それに近い状態であることを示しています。
単語
Mike
人名
Got
getの過去形。ここでは「~になった」という意味
Big
大きい、ここでは「偉そうにする」の意味合い
Britches
ズボン、ここでは「立場」や「身分」を指す隠喩
It’s
It isの短縮形。それは~だ
2ヶ月前