memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
HIV prevention was making great strides. Then Trump’s budget axe fell
HIV予防は大きな進歩を遂げていたが、トランプの予算削減によって頓挫した
分解して解説
HIV
prevention
HIVの予防活動を指します。
was
making
great
strides
「大きな進歩を遂げていた」という過去の進行形です。
Then
「その時、その後に」という意味で、文脈の変化を示します。
Trump’s
budget
axe
「トランプ政権の予算削減」を比喩的に表しています。axeは斧のことです。
fell
「(斧が)振り下ろされた」という意味で、予算削減が実行されたことを示します。
熟語
making
great
strides
大きな進歩を遂げる
budget
axe
fell
予算削減が行われた
HIV
prevention
HIV予防
単語
HIV
HIV:ヒト免疫不全ウイルスの略で、免疫システムを攻撃するウイルスです。
prevention
予防:何か悪いことが起こらないように事前に防ぐことです。
was
だった:過去の状態を示すbe動詞です。
making
作っている:ここでは「~している」という意味の進行形を作る動詞です。
great
大きな:程度や規模が大きいことを示します。
strides
進歩:物事が良い方向に進むことです。
then
その時:ある時点を示す副詞です。
Trump’s
トランプの:ドナルド・トランプ元大統領の所有格です。
budget
予算:ある期間に使えるお金の計画です。
axe
斧:ここでは「削減」を意味する比喩として使われています。
fell
落ちた:ここでは「削減された」という意味で使われています。
statnews.com
3ヶ月前