‘Not out of the woods by any means’: Newborn fights for life after circumcision ‘gone awry’ nearly kills him
「決して安心できない」:割礼の「失敗」で命を落としかけた新生児が、生きるために闘っています。
分解して解説
fights
for
life
「生きるために闘う」という意味の動詞句です。
circumcision
‘gone
awry’
「割礼の『失敗』」を指します。何が起こったかの原因を示しています。
nearly
kills
him
「ほとんど彼を殺しかけた」という意味です。結果の重大さを示しています。
熟語
Fights
for
life
生きるために闘う。命を救うために必死に努力することを意味します。
Gone
awry
失敗した。計画通りに進まなかった、うまくいかなかった、という意味です。
単語
fights
闘う
circumcision
割礼
kills
殺す
3ヶ月前