Experienced traveler shares pro tips after breathtaking trip aboard one of the fastest trains on the globe: 'There is no room for error'

熟練した旅行者が、世界最速の列車に乗った息をのむような旅行の後、プロのヒントを共有:「間違いは許されない」

分解して解説
Experienced traveler 「熟練した旅行者」:旅行経験が豊富な人を指します。
shares pro tips 「プロのヒントを共有」:役立つアドバイスやコツを提供することを意味します。
after breathtaking trip aboard one of the fastest trains on the globe 「世界最速の列車に乗った息をのむような旅行の後」:非常に印象的な旅行体験をしたことを表しています。
'There is no room for error' 「間違いは許されない」:非常に正確さが要求される状況を示唆しています。
熟語
pro tips プロのヒント:経験豊富な人が共有する、役立つ助言やコツのこと。
no room for error 間違いは許されない:少しの間違いも許容されない、非常に精密さが要求される状況を指します。
breathtaking trip 息をのむような旅行。非常に感動的な、素晴らしい旅行を意味します。
単語
Experienced 経験豊富な
traveler 旅行者
shares 共有する
pro プロ
tips ヒント
after
breathtaking 息をのむような
trip 旅行
aboard 乗って
one 1つ
of
fastest 最速
trains 列車
on 上に
globe 地球
There そこに
is です
no いいえ
room 余地
for ために
error エラー
2週間前