Help! My Ex-Wife Insists on Coddling Our Daughter. It’s Led to Dire Consequences.

助けて!私の元妻が娘を甘やかすことに固執しています。その結果、悲惨な事態になっています。

分解して解説
Help! 助けを求める叫び声です。
My Ex-Wife 私の元妻を指します。
Insists on ~に固執するという意味です。
Coddling Our Daughter 私たちの娘を甘やかすこと、という意味です。
It’s Led to それは~につながった、という意味です。ここで「it」は元妻が娘を甘やかすことを指します。
Dire Consequences 悲惨な結果、という意味です。
熟語
Insists on ~に固執する:自分の意見や行動を強く主張し、譲らないこと。
Coddling Our Daughter 娘を甘やかすこと:娘を過保護に扱い、何でも手伝ってしまうこと。
Led to Dire Consequences 悲惨な事態につながった:悪い結果や深刻な問題を引き起こしたこと。
My Ex-Wife 私の元妻
単語
Help 助け
My 私の
Ex-Wife 元妻
Insists 主張する、固執する
on ~について、~に関して
Coddling 甘やかすこと
Our 私たちの
Daughter
It's それは~だ(It is の短縮形)
Led 導いた(leadの過去形)
to ~へ、~に
Dire 悲惨な、ひどい
Consequences 結果、成り行き
1ヶ月前