Box Office Preview: Will ‘How to Train Your Dragon’ Eat ’28 Years Later’ and Pixar’s ‘Elio’ for Lunch?

興行収入プレビュー:「ヒックとドラゴン」が「28年後...」やピクサーの「Elio」を打ち負かすか?

分解して解説
Box Office Preview 興行収入プレビュー:これから公開される映画の興行収入の予測記事であることを示します。
Will ‘How to Train Your Dragon’ Eat ’28 Years Later’ and Pixar’s ‘Elio’ for Lunch? 「ヒックとドラゴン」が「28年後...」とピクサーの「Elio」を打ち負かすか?:どの映画がより大きな興行収入を上げるかという競争を比喩的に表現しています。
熟語
Box Office Preview 「興行収入プレビュー」:映画の公開前の興行収入予測や分析のことです。
Eat ... for Lunch 「~を昼食に食べる」:比喩的な表現で、~を打ち負かす、圧倒するという意味です。
How to Train Your Dragon 「ヒックとドラゴン」:映画のタイトルです。
28 Years Later 「28年後...」:映画のタイトルです。
単語
Preview プレビュー:公開前の映画の情報を紹介することです。
Will ~だろうか:未来の予測や意図を表す助動詞です。
Eat 食べる:ここでは比喩的に、打ち負かすという意味で使われています。
and そして:複数の要素を繋げる接続詞です。
Pixar's ピクサーの:アニメーション制作会社ピクサーの所有格です。
Elio Elio:映画のタイトルです。
for ~のために:目的や理由を示す前置詞です。
Lunch 昼食:ここでは比喩的に、簡単に打ち負かすという意味で使われています。
1ヶ月前