“I’m imagining it was a very dry, kind of arid, close sound”: Steven Wilson on the challenges of mixing Pink Floyd At Pompeii – MCMLXXII, how the movie captures a band in transition, and why it is “pure Floyd”
「非常に乾燥した、ある種乾いた、閉じた音を想像しています」:スティーブン・ウィルソンがピンク・フロイドのポンペイMCMLXXIIでのミキシングの課題、映画が捉えるバンドの変遷、そしてそれが「純粋なフロイド」である理由について語る
分解して解説
“I’m
imagining
it was
a
very
dry,
kind of
arid,
close
sound”
スティーブン・ウィルソンが、ミキシング作業について、乾燥した、乾いた、閉じた音を想像していたと述べている部分です。
:
コロンは、後に続く情報が前の情報を説明、例示、または詳細化することを示します。
Steven
Wilson
on
the
challenges
of
mixing
Pink
Floyd
At
Pompeii
–
MCMLXXII
スティーブン・ウィルソンが、ピンク・フロイドのポンペイ公演のミキシングの課題について語っている部分です。
and
why
it is
“pure
Floyd”
そして、その映画が「純粋なフロイド」である理由を説明しています。
熟語
in
transition
「変遷期にある」という意味で、バンドが音楽性やメンバー構成などで変化している時期であることを示します。
pure
Floyd
「純粋なフロイド」とは、ピンク・フロイドらしさが強く出ている状態や作品を指します。
Pink
Floyd
At
Pompeii
Pink Floyd At Pompeiiは、ピンク・フロイドがポンペイ遺跡で行ったライブフィルム作品の名前です。
Steven
Wilson
Steven Wilsonは、イギリスのミュージシャン、プロデューサーです。
単語
imagining
想像する
challenges
課題、挑戦
Pompeii
ポンペイ(地名)
MCMLXXII
1972年(ローマ数字)
captures
捉える、捕らえる
Floyd
フロイド
3ヶ月前