New Photos Show Latest as White House Rose Garden Is Bulldozed, Paved Over as Part of President Donald Trump's Renovation Plan

新しい写真が、ドナルド・トランプ大統領の改修計画の一環としてブルドーザーで整地され舗装された最新のホワイトハウス・ローズガーデンを示す

分解して解説
New Photos 「新しい写真」という意味で、最近撮影された写真であることを示します。
Show 「示す」という意味で、ここではNew PhotosがLatestの内容を明らかにすることを示します。
Latest 「最新の状況」という意味で、ここではWhite House Rose Gardenの最新の状態を指します。
as 「〜として」という意味で、ここではWhite House Rose GardenがBulldozed, Paved Overされた状態を示します。
White House Rose Garden 「ホワイトハウス・ローズガーデン」を指します。
Is Bulldozed, Paved Over 「ブルドーザーで整地され、舗装された」という意味で、ローズガーデンが改修のために地面が削られ、舗装されたことを示します。
as Part of 「〜の一環として」という意味です。
President Donald Trump's Renovation Plan 「ドナルド・トランプ大統領の改修計画」の一部であることを示します。
熟語
as part of 〜の一環として
Rose Garden ローズガーデン(バラ園)
Bulldozed, Paved Over ブルドーザーで整地され、舗装された
Rose Garden Is Bulldozed, Paved Over ローズガーデンがブルドーザーで整地され、舗装された
単語
New 新しい
Photos 写真
Show 示す
Latest 最新の
White 白い
House
Rose バラ
Garden
Is 〜である
Bulldozed ブルドーザーで整地された
Paved 舗装された
Over 覆って
Part 一部
of ~の
President 大統領
Donald 男性の名前
Trump's トランプの
Renovation 改修
Plan 計画
2週間前