NBA fines Grizzlies' Ja Morant $75,000 for continued finger-gun gestures, after warning him to stop

NBAは、メンフィス・グリズリーズのジャ・モラントに対し、指で銃の形を作るジェスチャーを繰り返したとして75,000ドルの罰金を科した。以前に止めるように警告していたにもかかわらず。

分解して解説
NBA 「NBA」:National Basketball Association(ナショナル・バスケットボール・アソシエーション)の略で、北米のプロバスケットボールリーグを指します。
fines 「罰金を科す」:金銭的な罰を与えることを意味します。
Grizzlies' 「グリズリーズの」:メンフィス・グリズリーズというバスケットボールチームの所有格です。
Ja Morant 「ジャ・モラント」:メンフィス・グリズリーズの選手の名前です。
$75,000 「75,000ドル」:罰金の金額です。
for 「~に対して」:理由や原因を示します。
continued finger-gun gestures 「指で銃の形を作るジェスチャーを繰り返したこと」:手で銃の形を作り、それを人に向ける行為を繰り返したことを指します。
after 「~の後で」:時間的な前後関係を示します。
warning 「警告」:注意や警告を与えることを意味します。
him 「彼に」:ジャ・モラントを指します。
to stop 「止めるように」:その行為を中止するようにという意味です。
熟語
finger-gun gestures 指で銃の形を作るジェスチャー:手で銃の形を作り、それを人に向ける行為を指します。
after warning him to stop 彼に止めるように警告した後で:以前に同じ行為をしないように注意していたにもかかわらず、という意味です。
NBA fines NBAが罰金を科す:NBA(プロバスケットボールリーグ)が特定の行為に対して金銭的なペナルティを課すこと。
continued finger-gun gestures 指銃のジェスチャーを続けたこと:手で銃の形を作り、それを人に向ける行為を繰り返したこと。
単語
NBA NBA:ナショナル・バスケットボール・アソシエーションの略。
fines 罰金を科す:金銭的な罰を与える。
Grizzlies' グリズリーズの:メンフィス・グリズリーズというチームの所有格。
$75,000 75,000ドル:罰金の金額。
for ~に対して:理由や原因を示す前置詞。
continued 継続的な:続いている状態。
finger-gun 指銃:手で銃の形を作ること。
gestures ジェスチャー:身振り手振り。
after ~の後で:時間的な前後関係を示す前置詞。
warning 警告:注意や警告を与えること。
him 彼に:指示代名詞。
3ヶ月前