Bill Gates predicted 20 years ago that Apple would not be able to maintain the iPod’s success due to the inevitable rise of smartphones

ビル・ゲイツは20年前、Appleはスマートフォンの台頭によりiPodの成功を維持できないだろうと予測しました。

分解して解説
Bill Gates マイクロソフト社の創業者であるビル・ゲイツ氏のことです。
predicted 予測した、予言したという意味です。
20 years ago 20年前、という意味です。
that 〜ということ、という意味の接続詞です。ここでは、ビル・ゲイツが何を予測したかを示しています。
Apple アップル社のことです。
would not be able to maintain 維持できないだろう、という意味です。
the iPod’s success iPodの成功、という意味です。
due to 〜のために、〜が原因で、という意味です。
the inevitable rise 避けられない台頭、という意味です。
of smartphones スマートフォンの、という意味です。
熟語
predicted 20 years ago 20年前に予測した:過去のある時点(20年前)に将来の出来事を予言したことを意味します。
would not be able to maintain 維持できないだろう:将来のある時点で何かを維持することが不可能になるだろうという予測を表します。
due to the inevitable rise 避けられない台頭により:何かの増加や普及が避けられない状況が原因であることを示します。
Bill Gates predicted ビル・ゲイツが予測:マイクロソフトの創業者であるビル・ゲイツ氏が何かを予言したことを意味します。
単語
Bill 男性の名前です。ここではビル・ゲイツ氏を指します。
Gates 姓です。ここではビル・ゲイツ氏を指します。
predicted 予測した、予言したという意味の動詞です。
years 年という意味の名詞です。
ago 〜前という意味の副詞です。
that 〜ということ、という意味の接続詞です。
Apple アップル社の名前です。
would 〜だろう、という意味の助動詞です。
not 〜ない、という意味の副詞です。
be 〜である、という意味の動詞です。
able 〜できる、という意味の形容詞です。
to 〜するために、という意味の前置詞です。
maintain 維持するという意味の動詞です。
the 特定のものを指す定冠詞です。
iPod アップル社の携帯音楽プレーヤーの名前です。
success 成功という意味の名詞です。
due 〜のために、という意味の前置詞です。
to 〜のために、という意味の前置詞です。
inevitable 避けられないという意味の形容詞です。
rise 台頭、上昇という意味の名詞です。
of 〜の、という意味の前置詞です。
smartphones スマートフォンという意味の名詞です。
1週間前