memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Bill Gates predicted 20 years ago that Apple would not be able to maintain the iPod’s success due to the inevitable rise of smartphones
ビル・ゲイツは20年前、Appleはスマートフォンの台頭によりiPodの成功を維持できないだろうと予測しました。
分解して解説
Bill
Gates
マイクロソフト社の創業者であるビル・ゲイツ氏のことです。
predicted
予測した、予言したという意味です。
20
years
ago
20年前、という意味です。
that
〜ということ、という意味の接続詞です。ここでは、ビル・ゲイツが何を予測したかを示しています。
Apple
アップル社のことです。
would not
be able to
maintain
維持できないだろう、という意味です。
the
iPod’s
success
iPodの成功、という意味です。
due to
〜のために、〜が原因で、という意味です。
the
inevitable
rise
避けられない台頭、という意味です。
of
smartphones
スマートフォンの、という意味です。
熟語
predicted
20
years
ago
20年前に予測した:過去のある時点(20年前)に将来の出来事を予言したことを意味します。
would not
be able to
maintain
維持できないだろう:将来のある時点で何かを維持することが不可能になるだろうという予測を表します。
due to
the
inevitable
rise
避けられない台頭により:何かの増加や普及が避けられない状況が原因であることを示します。
Bill
Gates
predicted
ビル・ゲイツが予測:マイクロソフトの創業者であるビル・ゲイツ氏が何かを予言したことを意味します。
単語
Bill
男性の名前です。ここではビル・ゲイツ氏を指します。
Gates
姓です。ここではビル・ゲイツ氏を指します。
predicted
予測した、予言したという意味の動詞です。
years
年という意味の名詞です。
ago
〜前という意味の副詞です。
that
〜ということ、という意味の接続詞です。
Apple
アップル社の名前です。
would
〜だろう、という意味の助動詞です。
not
〜ない、という意味の副詞です。
be
〜である、という意味の動詞です。
able
〜できる、という意味の形容詞です。
to
〜するために、という意味の前置詞です。
maintain
維持するという意味の動詞です。
the
特定のものを指す定冠詞です。
iPod
アップル社の携帯音楽プレーヤーの名前です。
success
成功という意味の名詞です。
due
〜のために、という意味の前置詞です。
to
〜のために、という意味の前置詞です。
inevitable
避けられないという意味の形容詞です。
rise
台頭、上昇という意味の名詞です。
of
〜の、という意味の前置詞です。
smartphones
スマートフォンという意味の名詞です。
Glass Almanac
1週間前