LeBron James and Stephen A. Smith: What's the beef about?

レブロン・ジェームズとステフィン・A・スミス:何が問題なのか?

分解して解説
LeBron James and Stephen A. Smith 「レブロン・ジェームズとステフィン・A・スミス」という二人の人物の名前を挙げています。
What's the beef about? 「何が問題なのか?」という意味で、二人の間に何か問題や対立があるのかを尋ねています。
熟語
What's the beef about? ビーフとは、ここでは「不和」や「対立」を意味するスラングです。「何が問題なのか?」とか「何で揉めているのか?」という意味になります。
beef about ~についての不和。この表現は、スラングで「不満」や「対立」を意味することがあります。
What's the beef 何の不和。問題や対立がある状況を指します。
the beef about ~についての不和。何が原因で対立しているのかを尋ねる際に使われます。
単語
LeBron レブロン(人名)
James ジェームズ(人名)
and
Stephen ステフィン(人名)
A. A.(人名の一部)
Smith スミス(人名)
What's What isの短縮形、何は
the その
beef 不満、対立(スラング)
about ~について
3週間前