LeBron James and Stephen A. Smith: What's the beef about?
レブロン・ジェームズとステフィン・A・スミス:何が問題なのか?
分解して解説
LeBron
James
and
Stephen
A.
Smith
「レブロン・ジェームズとステフィン・A・スミス」という二人の人物の名前を挙げています。
What's
the
beef
about?
「何が問題なのか?」という意味で、二人の間に何か問題や対立があるのかを尋ねています。
熟語
What's
the
beef
about?
ビーフとは、ここでは「不和」や「対立」を意味するスラングです。「何が問題なのか?」とか「何で揉めているのか?」という意味になります。
beef
about
~についての不和。この表現は、スラングで「不満」や「対立」を意味することがあります。
What's
the
beef
何の不和。問題や対立がある状況を指します。
the
beef
about
~についての不和。何が原因で対立しているのかを尋ねる際に使われます。
単語
LeBron
レブロン(人名)
James
ジェームズ(人名)
Stephen
ステフィン(人名)
A.
A.(人名の一部)
Smith
スミス(人名)
What's
What isの短縮形、何は
beef
不満、対立(スラング)
about
~について
3週間前