Rahul Bhat On Riot-Like Situation in Paris: "Almost Got Caught In Lathi Charge"

Rahul Bhat、パリの暴動のような状況について語る:「ラティ棒による攻撃に遭う寸前だった」

分解して解説
Rahul Bhat 人名。俳優または関係者である可能性が高いです。
On Riot-Like Situation in Paris パリの暴動のような状況について。Rahul Bhat氏がパリの状況についてコメントしていることを示します。
Almost Got Caught In Lathi Charge ラティ棒による攻撃に遭う寸前だった。Rahul Bhat氏自身が危険な状況に遭遇したことを示唆します。
熟語
riot-like situation 暴動のような状況。ここでは、実際に暴動が発生しているかのような混乱した状況を指します。
almost got caught in ~に巻き込まれる寸前だった。危うく~に巻き込まれるところだった、という意味です。
lathi charge ラティ棒による攻撃。ラティ棒とは、インドなどで警察が使用する棒のことです。ここでは、警察による鎮圧行動を指します。
単語
on ~について
riot-like 暴動のような
situation 状況
in ~で、~に
Paris パリ(フランスの首都)
almost ほとんど、ほぼ
got getの過去形。ここでは「~になる」の意味
caught catchの過去分詞。ここでは「巻き込まれる」の意味
in ~の中に
lathi ラティ棒(インドなどで警察が使用する棒)
charge 突撃、攻撃。ここでは警察による鎮圧行動
5ヶ月前