Taylor Swift and Travis Kelce Spotted Getting Cozy on Rare Public Date Night

テイラー・スウィフトとトラヴィス・ケルシーが珍しい公のデートで親密な姿を目撃される

分解して解説
Taylor Swift and Travis Kelce テイラー・スウィフトとトラヴィス・ケルシーという二人の人物を指します。
Spotted 「目撃された」という意味で、誰かによって見られたことを示します。
Getting Cozy 「親密になっている」様子を表し、ここでは二人が親密な行動をとっていることを示唆します。
on Rare Public Date Night 「珍しい公のデートの夜に」という意味で、普段は公にしない二人がデートをしている状況を説明しています。
熟語
getting cozy 親密になる、寄り添う。ここでは、二人が仲睦まじい様子を見せていることを指します。
date night デートの夜。恋人同士がデートをする夜のことです。
rare public 珍しい公の。普段は公の場に姿を現さない二人が公の場に現れたことを強調しています。
単語
Taylor 人名(テイラー)。ここでは、歌手のテイラー・スウィフトのことです。
Swift 人名(スウィフト)。ここでは、歌手のテイラー・スウィフトのことです。
and 「~と~」という接続詞です。
Travis 人名(トラヴィス)。ここでは、アメリカンフットボール選手のトラヴィス・ケルシーのことです。
Kelce 人名(ケルシー)。ここでは、アメリカンフットボール選手のトラヴィス・ケルシーのことです。
Spotted 「見かける」「目撃する」という意味の動詞 spot の過去分詞です。
Getting 「~になる」という意味の動詞 get の現在分詞です。ここでは、be動詞と共に進行形を作っています。
Cozy 「親密な」「心地よい」という意味の形容詞です。
on 「~に」「~で」という意味の前置詞です。
Rare 「珍しい」「まれな」という意味の形容詞です。
Public 「公の」「公的な」という意味の形容詞です。
Date 「デート」という意味の名詞です。
Night 「夜」という意味の名詞です。
2ヶ月前