'Unprecedented': How Trump has pushed the limits of presidential power in his first 100 days

「前例のない」:トランプ大統領が最初の100日間でどのように大統領権限の限界を押し広げたか

分解して解説
Unprecedented 「前例のない」という意味です。過去に例がない、という意味合いで使用されています。
How Trump has pushed the limits 「トランプ大統領がどのように限界を押し広げたか」という意味です。大統領権限の行使において、過去の慣例や法的な制約を超えようとした行為を指しています。
of presidential power 「大統領権限の」という意味です。大統領に与えられた権力や権限の範囲を示します。
in his first 100 days 「彼の最初の100日間で」という意味です。大統領の就任から最初の100日間を指し、この期間は新政権の方向性や勢いを評価する上で重要視されます。
熟語
pushed the limits 限界を押し広げる:何かの境界線や制限を超えようと試みること。
presidential power 大統領権限:大統領に与えられた権力や権限のこと。
first 100 days 最初の100日間:大統領の就任から最初の100日間。この期間は、政策の方向性や成果を評価する上で重要視されます。
in his first 100 days 彼の最初の100日間で:大統領の就任から最初の100日間を指し、この期間は新政権の方向性や勢いを評価する上で重要視されます。
単語
Unprecedented 前例のない:過去に例がない、または類似のものがないこと。
How どのように:方法や手段を問う疑問詞。
Trump トランプ:アメリカ合衆国の第45代大統領、ドナルド・トランプ氏。
has ~は~を持っている:助動詞で、完了形を作る。
pushed 押した:力を加えて何かを動かす行為。
the その:特定のものを指す定冠詞。
limits 限界:超えてはならない境界線または制限。
of ~の:所有や所属を示す前置詞。
presidential 大統領の:大統領に関連する。
power 権力:影響力や制御力。
in ~で:場所や時間を表す前置詞。
his 彼の:男性の所有格代名詞。
first 最初の:順番で一番目。
100 百:100を表す数字。
days 日々:1日より長い期間。
2ヶ月前