Former Memphis officers were frustrated when they fatally beat Tyre Nichols, prosecutor says - Oregon Public Broadcasting

元メンフィス警察官たちは、タイリー・ニコルズを致命的に殴打した際、不満を感じていた、と検察官が語る - オレゴン公共放送

分解して解説
Former Memphis officers 「元メンフィス警察官たち」という意味です。過去にメンフィス市警に所属していた警察官を指します。
were frustrated 「不満を感じていた」という意味です。彼らが何らかの理由で欲求不満やいらだちを感じていた状態を示します。
when they fatally beat Tyre Nichols 「彼らがタイリー・ニコルズを致命的に殴打したとき」という意味です。警察官たちがタイリー・ニコルズ氏に暴行を加え、その結果、彼が死亡した状況を表します。
prosecutor says 「検察官が言う」という意味です。事件を担当する検察官が何らかの声明を発表したことを示します。
Oregon Public Broadcasting 「オレゴン公共放送」という意味です。このニュースを報道したメディアの名前です。
熟語
were frustrated 不満を感じていた:欲求不満やいらだちを感じていた状態。
fatally beat 致命的に殴打した:殴打によって死に至らしめた。
prosecutor says 検察官が言う:検察官が公式な声明や見解を述べた。
Oregon Public Broadcasting オレゴン公共放送:オレゴン州の公共放送局。
単語
Former 元の、以前の:過去のある時点での状態を表す。
Memphis メンフィス:アメリカ合衆国テネシー州の都市名。
officers 警察官:警察組織に所属する人。
were ~だった:be動詞の過去形。
frustrated 不満を感じていた:欲求不満やいらだちを感じている状態。
when ~の時:時を示す接続詞。
they 彼らは:複数の人を指す代名詞。
fatally 致命的に:死に至るような。
beat 殴打した:激しく叩いた。
Tyre タイリー:人名。
Nichols ニコルズ:人名。
prosecutor 検察官:法律に基づいて訴追を行う人。
says 言う:発言する。
Oregon オレゴン:アメリカ合衆国の州。
Public 公共の:一般の人々に関わる。
Broadcasting 放送:ラジオやテレビで情報を送信すること。
2ヶ月前