‘I Feel Like I’ve Been Lied To’: When a Measles Outbreak Hits Home

「私は嘘をつかれたように感じる」:麻疹の発生が家庭を襲うとき

分解して解説
‘I Feel Like I’ve Been Lied To’ 「私は嘘をつかれたように感じる」という意味です。これは誰かが欺かれたと感じていることを表しています。
When a Measles Outbreak 「麻疹の発生が」という意味です。麻疹は感染症であり、アウトブレイクは集団発生を意味します。
Hits Home 「家庭を襲う」という意味です。これは、麻疹の発生が個人的な影響を及ぼす状況を表しています。
熟語
I Feel Like I’ve Been Lied To 私は嘘をつかれたように感じる
Measles Outbreak 麻疹の発生
Hits Home 家庭を襲う、身近に感じる
単語
I
Feel 感じる
Like ~のように
I’ve 私は~した(I haveの短縮形)
Been ~だった(be動詞の過去分詞)
Lied 嘘をつかれた
To ~に
When ~とき
a ある
Measles 麻疹
Outbreak 発生
Hits 襲う
Home 家庭
3週間前