Pope Leo say Ukraine has been ‘martyred’ in ‘senseless war’

教皇レオは、ウクライナが「無意味な戦争」で「殉教した」と言う

分解して解説
Pope Leo 「教皇レオ」を指します。カトリック教会の教皇レオのことです。
say 「言う」という意味です。教皇レオが何かを言っています。
Ukraine 「ウクライナ」を指します。東ヨーロッパの国です。
has been ‘martyred’ 「殉教した」という意味です。ウクライナが苦しみや犠牲を強いられている状況を表します。
in ‘senseless war’ 「無意味な戦争で」という意味です。戦争の不条理さや無意味さを強調しています。
熟語
senseless war 無意味な戦争。目的や理由が見当たらない、または理解できない戦争を指します。
has been ~された。完了形であり、過去から現在までの状態や経験を表します。
単語
Pope 教皇
Leo レオ(人名)
say 言う
Ukraine ウクライナ
has ~を持っている(ここでは完了形の一部)
been ~である(完了形の一部)
martyred 殉教した
in ~で
senseless 無意味な
war 戦争
1週間前